L’Inferno dantesco, Infier, è tato proposto  nei giorni scorsi al Teatro Giovanni da Udine in una serata  in cui il celebre padre della letteratura italiana è stato riproposto in una traduzione, quella di Pierluigi Visentin, autore anche di un testo, edizione  Kappaw, uscita già nel2011, ma della quale non si parla mai abbastanza, data l’importanza che l’opera riveste per la cultura friulana.
La recitazione  ha ripreso nell’occasione, le Malebolge , i simoniaci e i fraudolenti, i falsari e i ladri.  Il pubblico ha rivisto la celebre pagina di Ulisse, quella del Conte Ugolino e la sorprendente fantasia dantesca nella rappresentazione di Lucifero.
La lettura appassionata in una scenografia essenziale, è stata accompagnata con la proposta del volume all’uscita del Giovanni da Udine, un libro che in molti hanno sentito l’urgenza di avere nella propria biblioteca, perche’ questa traduzione (che fa riferimento alla versione critica di Natalino Sapegno), è attenta a mantenere l’armonia tra forma e contenuto, come sottolinea Alessandro Carrozzo nell’introduzione .
Vito Sutto

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Explore More

Un grande abbraccio all’est del mondo con Far East
Venticinquesima edizione di gran qualità

GOLDEN MULBERRY AWARD ABANG ADIK Di Jin ONG, Malaysia media di 4,62

Vola alto il Far East con proposte cinematografiche splendide,una più entusiasmante dell’altra e con il pubblico che ha applaudito calorosamente ogni spettacolo.Una prima osservazione: la fotografia e la scenografia hanno

101° STAGIONE AMICI DELLA MUSICA: doppio appuntamento con gli Amici della Musica di Udine, questa settimana

Musica da camera come sempre in primo piano, a partire dal concerto in programma per la Stagione n. 101 al teatro Palamostre, mercoledì 30 novembre alle ore 19:22, quando arriveranno dalla Svizzera

Udinese – Napoli: 1-1

#Udinese - #Napoli: 1-1