“Rosada!” in sene tal Teatro dell’Elfo di Milan

“Rosada!” in sene tal Teatro dell’Elfo di Milan.

Lunis ai 22 di Zenâr, aes 20.30

“Rosada!” in sene tal Teatro dell’Elfo di Milan.

Ospit Paolo Fresu

Une continuitât ideâl cun “I turcs tal Friûl” di Elio De Capitani 

e torne a puartâ Pasolini te capitâl lombarde

UDIN/MILAN – Dopo di “I turcs tal Friûl” di Elio De Capitani (al jere il 1997), un altri Pasolini al jes dai confins de Patrie par rivâ fin a Milan. “Rosada!”, produzion dal Teatri Stabil Furlan, realizât in colaborazion cu la ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e cun Mittelfest 2022, al sarà ospitât di fat tal Teatro dell’Elfo, inte capitâl meneghine, lunis ai 22 di Zenâr, aes 20.30.
«Chê programade a Milan e je une ocasion cetant impuartante – al à dit il president dal Teatri Stabil Furlan, Lorenzo Zanon -. Sperìn che e sedi la prime di tantis altris. Un dai compits afidâts al Tsf tal moment de sô fondazion al è propit chel di produsi e di presentâ iniziativis teatrâls di alt nivel, buinis di garantî la pussibilitât di jessi proponudis ancje fûr dai confins regjonâi. Fin vuê chest al è sucedût dome par cualchi rare ecezion. Nô o calcolìn che ancje chest al sedi un mût par valorizâ la nestre lenghe e culture, si che o crodìn di vê cjapade la direzion juste. Ancje in avignî o continuarìn a lavorâ par costruî stradis gnovis».
Il diretôr artistic dal Tsf, Massimo Somaglino, al à volût invezit «ringraciâ di persone Elio De Capitani pe fiducie e pe disponibilitât, che e testemonee ancjemò une volte (se al ves di coventâ) il so grant afiet par cheste tieree par cheste lenghe. Cuant che o sin a Milan a lavorâ su cualchi progjet dal Elfo, ogni tant i “scjampe” cualchi peraule par furlan, che Elio al capìs e che al ricuarde ae perfezion. Pal Teatri Stabil Furlan e je une des sôs primis jessudis dai confins regjonâi che al fâs, cundut de sô etât zovine, e par cumò e je chê plui impuartante».

ROSADA

Il spetacul – la dramaturgjie e la regjie a son firmadis di Gioia Battista, cu la consulence linguistiche di Flavio Santi – midiant di “Poesiis a Cjasarse”, la prime opare di Pier Paolo Pasolini, al cîr di indagâ il leam intrinsic che al è tra la peraule e la sô dibisugne di jessi tramandade, scrite, ricuardade. Tal stes timp, al cîr di resonâ sui confins tra la tiere e la lenghe, tra il sens di apartignince e di estraneitât, tra mont contadin e chel inteletuâl. Pasolini al è furlan di cûr, ma no di nassite. Al ame il Friûl e la sô lenghe, cun chê sô musicalitât naturâl, tant di volênt disveâ i sens e trasmeti i significâts. Ve alore che la peraule “rosada”, sintude di lontan intal curtîl di cjase Colussi (la cjase dal ram materni dal poete) intune matinade di soreli, lu ispire a provâ a scrivi lis primis poesiis, par che i viers a incjarnin chei sunôrs, amâts e in pericul di estinzion. «Al è un onôr podê acompagnâ “Rosada!” a Milan, tal Teatro dell’Elfo – e à dit la regjiste e dramaturghe Gioia Battista -. Un obietîf impuartant, massime par un spetacul che al fevele ancje furlan, dulà che o vin cirût di ufrî lis poesiis in marilenghe di Pasolini ae comprension di un public che nol è furlan. Lu vin fat cirint di mantignî un leam strent cu la lenghe, soredut cu la sô musicalitât. Ve alore che in cheste pièce la peraule si mude in musiche, e devente cjançon, po dopo sun par tornâ ae origjin».

IL SPETACUL

Sul palc, Nicola Ciaffoni, un no furlan come Pasolini, ma ancje lui inamorât di cheste lenghe, al cirarà di creâ un puint fra il passât e il presint, scandaiant in “Poesie a Casarsa”  l’avignî dal Friûl. Intal so cjâf lis peraulis a deventaran musiche, intant che la vôs di Elsa Martin i sugjerirà melodiis e ritmis che a framentaran la lenghe par cjatâ fûr il so sens plui profont. Cun lôr al sarà presint un ospit di ecezion, ancje lui fi di une tiere, la Sardegne, dulà che si fevele une lenghe minoritarie: Paolo Fresu. Amì dal Friûl – che al à cetant frecuentât intes sôs scorsadis artistichis, di Tarvisio No Borders a Cjavalì, ospit di Artesuono di Stefano Amerio – al fasarà improvisazions cu la sô trombe magjiche sui tapêts sonôrs fats di pueste dal compositôr Giulio Ragno Favero e, in duet cun Elsa, al trasformarà dal vîf i suns e lis sugjestions di chest mont poetic. Un piçul cameu (la radiocroniche di une partide imagjinarie tra Pasolini e il rest dal mont) al è fat de vôs inconfondibile di un altri furlan doc: Bruno Pizzul.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Share via
Copy link